Dr. Zeng Kexue, a chief physician at the Guangdong Second Provincial Traditional Chinese Medicine Hospital, has garnered a global following through his remarkable acupuncture treatments.
Back in September 2009, Dr. Zeng was dispatched to Russia. Collaborating with the 67th Hospital of Moscow, Moscow State University, and St Petersburg University, he not only administered on-site treatments but also lectured about Chinese medical culture. With his trusty "Chinese silver needle" in hand, Dr. Zeng embarked on a journey of wonder.
In 2014, Dr. Zeng took his skills to the African continent, arriving in the Republic of Ghana. "We came to the University of Ghana to equip the local populace with practical and convenient Chinese medical treatment methods, launching the first-ever Chinese medicine course in the area," Dr. Zeng recounted. He remembered that initially, there were only a handful of students enrolled. However, after experiencing Chinese medical techniques such as acupuncture, cupping, and gua sha, the student count quickly surged to nearly 300. The reputation of the "Chinese silver needle" spread throughout the region, and a group of local "apprentices" were trained in Chinese medicine techniques.
(資料圖)
"After concluding our aid work in Africa, I thought I could return home. But then, I received another assignment, this time to travel to Papua New Guinea in the South Pacific," said Dr. Zeng. As the sole traditional Chinese medicine practitioner in the team, he treated a pharmacist who had suffered from a stroke for four years in a local hospital. Eventually, the pharmacist"s hand, which had been clenched for years, began to open up. Local newspapers covered this story and hailed Dr. Zeng as the "Magical Hand." The tale of the "Chinese wizard who could heal with a silver needle" spread throughout the region, prompting locals to flock to him for treatment.
"It"s not about being a "wizard" or "magic"; it"s the incredible power of Traditional Chinese medicine," Dr. Zeng remarked.
中國醫生針灸療法海外“圈粉”
曾科學是廣東省第二中醫院主任醫師,他憑借一根“銀針”在海外“圈粉”無數。
2009年9月,曾科學被派遣到俄羅斯。在莫斯科第67醫院、莫斯科大學、圣彼得堡大學,曾科學進行現場治療并宣講中醫文化,他手上“中國銀針”也開始了神奇之旅。
2014年,曾科學踏上非洲土地,來到了加納共和國。“為了讓當地人掌握方便實用的中醫治療方法,我們來到加納大學,開啟了當地第一堂中醫課程。”曾科學回憶道,剛開課時,學生寥寥無幾,在嘗試過針灸、火罐、刮痧等中醫療法后,學生人數一度達到了近300人。“中國銀針”在當地出了名,他們也在當地培養了一批中醫“洋徒弟”。
“援非工作結束后,原以為可以回國了。我又接到任務,馬上去往了南太平洋島國巴布亞新幾內亞。”作為隊里唯一的中醫師,曾科學對當地醫院藥房一位中風四年的藥師進行了治療。后來,這名藥師蜷縮了四年的手漸漸張開了。當地報紙報道了這個故事,并把曾科學譽為“Magical hand”。“中國來了一位‘巫師’,用一根銀針可以治病”的故事在當地傳播開來,當地民眾紛紛把病人帶來找曾科學治療。
“這哪里是什么‘巫師’‘魔法’,這就是神奇的中醫。”曾科學說。
文|羊城晚報全媒體記者 羅仕、柳卓楠圖|通訊員 穗宣翻譯|劉佳慧來源 | 羊城晚報·羊城派責編 | 王瑜瑛校對 | 馬曼婷
標簽:
Copyright @ 2001-2013 www.ixinshang.com.cn All Rights Reserved 財經新聞網 版權所有 京ICP備12018864號-1
網站所登新聞、資訊等內容, 均為相關單位具有著作權,轉載請注明出處
未經彩迅新聞網書面授權,請勿建立鏡像 聯系我們: 291 32 36@qq.com