(資料圖片)
目前家提出的東坡畫扇文言文翻譯 東坡畫扇的文言文翻譯內(nèi)容這個(gè)問(wèn)題,大家都希望能夠得到一個(gè)答案,那么小編今天就去收集了一些東坡畫扇文言文翻譯 東坡畫扇的文言文翻譯內(nèi)容相關(guān)的內(nèi)容來(lái)分享給大家,如果大家感興趣的話可以接著往下看。
譯文:蘇東坡在杭州任職時(shí),有人告狀說(shuō)有個(gè)人拖欠購(gòu)綾絹的兩萬(wàn)錢不肯償還。先生于是把那人召來(lái)詢問(wèn),(欠錢者)說(shuō):“我家是以制扇為職業(yè)的,正趕上我父親去世,而又從今年春天以來(lái),連著下雨,天氣寒冷,做好的扇子賣不出去,不是故意欠他錢。”先生仔細(xì)地看了他很久,說(shuō):“暫且拿你做的扇子來(lái),我來(lái)幫你開張。”一會(huì)兒扇子送到,先生拿了空白的夾絹扇面二十把,順手拿起判案用的筆書寫行書、草書,畫上枯木竹石,片刻就完了。就把寫畫好的扇子交給那人說(shuō):“去外面快賣了還錢。”那人抱著扇邊流淚答謝邊往外走。剛出了府門,就有喜歡詩(shī)畫的人爭(zhēng)著來(lái)用一千錢買一把扇子,拿的扇子馬上賣完了,來(lái)得晚的人想買也買不到,甚至到了非常懊悔地離開的地步。賣扇子的人于是全部還清了欠款。整個(gè)杭州郡的人都稱贊感嘆(這件事),甚至有感動(dòng)得流淚的人。
原文:先生職臨錢塘江日,有陳訴負(fù)綾絹二萬(wàn)不償者。公呼至詢之,云:“ 某家以制扇為業(yè),適父死,而又自今春已來(lái),連雨天寒,所制不售,非故負(fù)之也。”公熟視久之,曰:“姑取汝所制扇來(lái),吾當(dāng)為汝發(fā)市也。”須臾扇至,公取白團(tuán)夾絹二十扇,就判筆隨意作行書草圣及枯木竹石,頃刻而盡。即以付之曰:“出外速償所負(fù)也。”其人抱扇泣謝而出。始逾府門,而好事者爭(zhēng)以千錢取一扇,所持立盡,后至而不得者,至懊恨不勝而去。遂盡償所逋,一郡稱嗟,至有泣下者。
標(biāo)簽:
Copyright @ 2001-2013 www.ixinshang.com.cn All Rights Reserved 財(cái)經(jīng)新聞網(wǎng) 版權(quán)所有 京ICP備12018864號(hào)-1
網(wǎng)站所登新聞、資訊等內(nèi)容, 均為相關(guān)單位具有著作權(quán),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
未經(jīng)彩迅新聞網(wǎng)書面授權(quán),請(qǐng)勿建立鏡像 聯(lián)系我們: 291 32 36@qq.com